Viagem de A para B – Terminologia.

A terminologia que se utiliza quando se pretende iniciar uma viagem de A par B pode determinar à partida o sucesso da mesma.

Se quando está em A disser

“Se eu…”

• Realizar esta viagem

• Aprender esta arte

• Der valor ao que para mim é essencial

• Iniciar um novo hábito

… então chego a B.

Diga antes

“Quando eu…”

• Realizar esta viagem

• Aprender esta arte

• Der valor ao que para mim é essencial

• Iniciar um novo hábito

… então chego a B.

Consegue entender a diferença?

A primeira expressão não dá qualquer indício de que se vai sequer realizar.

A segunda expressão parte do principio que se realizar existem grandes possibilidades de chegar ao fim.

A primeira expressão mesmo dado o primeiro passo poderá ainda assim não acontecer.

A segunda só precisa do primeiro passo – do agora, para se tornar uma realidade.

2 Responses to Viagem de A para B – Terminologia.
  1. ra
    November 25, 2011 | 16:02

    This post has been very inspiring Lourenço.
    I’ve been consciously using the shift on the words these days, and the side effect of it has been an almost overwelming sensation of joy, blooming from the fact that by simply wording it differently I feel already walking on the B road. B is real, right now, it’s happening.

    Lovely tool, thank you for this!!!!

  2. Lourenço de Azevedo
    November 26, 2011 | 13:32

    In our world – mine and yours and others like us therapists the words and the thoughts are of much greater importance then actions. This is also true outside the therapy room. But not so much perceived like that. A wonderful journey and arrival to B my dear friend.

Leave a Reply

Wanting to leave an <em>phasis on your comment?

Trackback URL http://devagar.org/gblog/2011/11/viagem-de-a-para-b-terminologia/trackback/